Vloženo: 22.01. 2010 | Autor: trz
Přináším vám novou inspiraci pro trénování mozku. Toho není nikdy dost. Věnovat se jazyku jednou měsíčně je sice velice málo, ale toto bude jen taková každoměsíční inspirace. Návod na rozšiřování si nebo zopakování znalostí z angličtiny.
Well, good luck!
J – Jack-boot (vysoká bota, nad kolena)
A – anorak (zimní bunda)
N – New Year resolution (novoroční předsevzetí)
U – utterance (projev, ústní prohlášení)
A – almanac (kalendář)
R – radiator (topné těleso, radiátor)
Y – year by year (rok co rok)
Sněžná slovíčka
SNOW = sníh
snowball – sněhová koule
snowbound – zapadlý sněhem, odříznutý sněhovými závějemi od světa
snowdrift – sněhová závěj
snowdrop - sněženka
snowflake – sněhová vločka
snowman – sněhulák
snowstorm – chumelenice, vánice
Nenechte se zmást! 
Někdy si při konverzaci vypomáháme i „čechismy“ a často to i pomáhá. Jsou ale některá slova, která jsou si sice podobná, ale mohla by zmást jednu, druhou či obě strany. Postupně vám budu některé představovat.
cimbál = cimbalom/cymbalom
ALE
cymbal = činel
cisterna = tank (nádrž), water truck (vozidlo)
ALE
cistern = nádrž (na dešťovou vodu), nádržka (splachovacího zařízení)
cylindr = top hat (klobouk), chimney (c. petrolejky)
ALE
cylinder = válec (odborný výraz), bomba (na plyn)
Přísloví na tento měsíc
Posuďte, nakolik se anglická přísloví ne/podobají těm našim, českým.
You cannot teach an old dog new tricks. = Nemůžeš učit starého psa novým trikům.
(české: Starého psa novým kouskům nenaučíš)
Every man is his own worst enemy. = Každý člověk je svým vlastním nejhorším nepřítelem.
(české: Každý svého štěstí strůjcem)
The shoemaker´s son always goes barefoot. = Ševcův syn vždycky chodí bos.
(české: Kovářova kobyla chodí bosa.)
HR(ÁTK)Y s angličtinou
Hra s abecedou na procvičování slovní zásoby
Pomůcky: psací potřeby a listy papíru
Postup: Napište si na list papíru vždy na začátek řádku pod sebe celou abecedu (anglickou). Na znamení pak začněte psát od každého písmene jedno slovo – kdo má první vyplněnou celou abecedu, vyhrává.
Další varianty hry:
Vypište co nejvíce slov od jednoho vylosovaného písmene.
Pište slova z jednotlivých předem daných okruhů (např. členové rodiny, zvířata, jídlo, slovesa).
Napište příběh, kde všechna slova začínají od vybraného písmene.
HÁDANKA na měsíc leden
Jaký je přesný překlad tohoto anglického přísloví a jak zní jeho česká verze?
Near is my shirt, but nearer is my skin.
(správnou odpověď se dozvíte v únorovém Angličtin(k)ování, svoje odpovědi mi můžete posílat na email)
Chcete-li začít s angličtinou u svých dětí, pak doporučujeme knihu Angličtina v říkadlech!
Zařazování pohybových her s říkadly má při výuce cizím jazykům mnoho jedinečných výhod. V době, kdy se malé dítě začíná nejvíce pohybovat, dochází zároveň k největšímu rozvoji řeči. Říkadla a hry s nimi umožňují unikátní a nenásilnou metodou propojit slova a pohyby, navíc obsahují výrazný rytmus, takže si jejich text děti snadno zapamatují.
Vydalo nakladatelství Portál.
Ukázka:
Incy Wincy Spider climbed up the water spout,
ukazováček a palec pravé ruky šplhají po paži levé ruky nahoru
Down came the snow and froze the spider out.
levá ruka předvádí jemným třepotáním prstů sníh, ten dopadne na ukazováček a palec pravé ruky a přikryje ho – sníh
Out came the sun and melted all the snow,
ruce spojíme nad hlavou do kruhu – symbol slunce
So Incy Wincy Spider had another go.
prsty symbolizující pavouka znovu šplhají po paži nahoru
Hezké
Asi nejvíc se mi zalíbily idiomy
Opravdu jsou některá moudra asi mezinárodní...
Poslední komentáře
2 min 31 sek zpět
6 min 21 sek zpět
7 hodiny 30 min zpět
7 hodiny 40 min zpět
8 hodiny 27 min zpět
9 hodiny 25 min zpět
15 hodiny 11 min zpět
15 hodiny 37 min zpět
16 hodiny 19 min zpět
16 hodiny 22 min zpět